必要なアプリを入れたり削除したりできるところにある
と思います。「カスタマイズできること」それが良さで
もありますね。
一昨年、2009年の11月1日にケータイからiPhoneに変えて
1年とちょっとが過ぎました。とくにiPhone4が出て以降、
「iPhoneってどうなの?」と訊かれることも増えてきた
なぁと感じます。テレビCMの影響もあるのかもね。
そこで、わたしがふだん使っているアプリを自分のメモ
も兼ねて紹介してみようと思います。カテゴリもつくっ
て。不定期更新ですけれどね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
翻訳ソフト「Google translate」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
近ごろ出たアプリの中で、便利だなぁと思っているのが
Google発の翻訳ソフト「グーグル トランスレート」です。
これはWebで気になった外国語を日本語に訳したり、
iPhoneに向かって喋った日本語をその国の言葉に訳し、
さらに発音までしてくれるという至れり尽くせりっぷり。

アプリを起動すると言語選択画面が出てきます
操作は、言語を選んで訳したい言葉や文章をコピペする
だけ。説明もいらないほど簡単。感覚的操作ができるっ
てすばらしい!
どうしてわたしがこのアプリを入れたかというと、ツイッ
ターと相性が良いからなんですね。ツイッターでは世界
中のひとがつぶやいています。なんて言ってるか知りた
いじゃない?
\\韓流スターのつぶやきが読みたいんじゃー!//
えぇと。いまさらながら韓流ドラマにハマっているのです。
日本にはない展開・脚本が魅力的なんですねぇ。文化と
か背景なんかにも興味が湧いてきたきょうこのごろ…
「美男(イケメン)ですね」に出ていた、イ ホンギさんも
ツイッターでつぶやいています。明るくてムードメーカー、
ジェルミさん役はとてもステキでした。これはフォロー
しないと!

あぁ、なんておっしゃっているのかしら

発言をコピーして

グーグルトランスレートに貼り付けます

そして訳す! ウフフフって!!!
…まぁ、そういうふうに使うわけです。なにか問題でも?

ホンギくんキュート!
マイクマークをタップ(クリック)して日本語で話しか
けると、その国の言葉に訳してもくれるよ! すごいね!
グーグルトランスレートで使える言語はいろいろありま
す。アゼルバイジャン語とか。いつか使う… かな?
いれておいて損はないアプリだと思います! ぜひ!
▼ダウンロードはこちらから。無料です。
